Intitulado۔۔۔!

Intitulado۔۔۔!

Un águila y un búho se hicieron amigos. El águila dijo: “Hermano búho, nunca más me comeré a tus hijos. Pero dime cuál es su identidad. Espero no ser engañado por los hijos de otra ave y terminar comiéndome a los tuyos”. El búho respondió: “Eso también es un asunto difícil. Mis hijos son más hermosos que los hijos de todas las aves. Al ver sus alas brillantes, los reconocerás de un vistazo y…” El águila interrumpió al búho y dijo: “Eso es todo lo que entiendo. Ahora, nunca más me engañarán. Pero hermano, es mejor preguntar todo por adelantado. Así, arrepentirse no servirá de nada. Bueno, nos volveremos a ver. Que Dios te proteja”. Diciendo esto, el águila se fue volando. Al día siguiente, el águila volaba de un lado a otro en busca de presas cuando vio un nido de pájaros en la rama de un árbol alto. Dentro del nido, cuatro o cinco crías negras y feas picoteaban con una voz ronca y áspera. El águila pensó que esos niños no podían ser los hijos de su amigo el búho. Porque no eran ni hermosos ni sus voces eran dulces y melodiosas. Pensando esto, el águila comenzó a comerse a esos niños. Cuando se los hubo comido a todos, el búho llegó volando y gritó: «¡Oye, ¿qué has hecho?! ¡Estos eran mis hijos!». El águila huyó asustada. Un murciélago que volaba cerca le dijo al búho: «No es culpa del águila. Es toda tu culpa. Cualquiera que engañe a alguien y oculte su verdadera identidad acabará así».

An eagle and an owl became friends. The eagle said, “Brother Owl, I will never eat your children. But do tell me how to recognize them. I don’t want to accidentally eat the children of another bird.”

The owl replied, “That’s not a difficult thing. My children are more beautiful than the children of any other bird. You’ll recognize them immediately by their shiny feathers.”

The eagle interrupted the owl, saying, “That’s enough, I understand. Now, I won’t be mistaken. But it’s good to ask everything beforehand. Regretting later doesn’t help. Alright then, we’ll meet again. Goodbye.” Saying this, the eagle flew away.

The next day, the eagle was flying around looking for prey when he noticed a bird’s nest on a high tree branch. Inside the nest were four or five ugly, black chicks chirping in a coarse, harsh voice. The eagle thought, “These children cannot be my friend the owl’s, because they are neither beautiful nor do they have sweet, melodious voices.” Thinking this, the eagle started eating the chicks. After he had eaten all the chicks, the owl came flying and shouted, “Oh no! What have you done? These were my children.”

The eagle, startled, flew away. A bat flying nearby said to the owl, “This is not the eagle’s fault. It’s entirely your fault for deceiving him and hiding your true nature.”

Leave a Reply

NZ's Corner